Il bracciale Mica indossato da Kirsten Owen e-Aak-Deng, La foto è di Intel, scattata da Collier Schorr
Il bracciale Mica indossato da Kirsten Owen e-Aak-Deng, La foto è di Intel, scattata da Collier Schorr

Oro, perle e microchip

[wzslider]Prendi delle gemme, aggiungi un po’ di oro, una fascia di cuoio e, infine, inserisci un microchip: ed ecco il bracciale di lusso Mica. L’idea è del colosso dei microprocessori Intel, che si è rivolta ai designer Humberto Leon e Carol Lim di Opening Ceremony. Risultato: un bracciale con finiture di alta qualità, rivestimento in oro 18k e un display curvo touchscreen in vetro zaffiro. con perle provenienti dalla Cina e lapislazzulo del Madagascar. Oppure, a scelta, pelle bianca di serpente, pietra occhio di tigre dal Sud Africa, e ossidiana dalla Russia. L’idea è quella di un vero gioiello (e non è il primo) che coniughi il lusso con la tecnologia. Il bracciale sarà in vendita già con le collezioni Primavera/Estate 2015. Intel ha già incaricato il fotografo Collier Schorr di scattare immagini con le modelle Kirsten Owen e Ajak Deng. Ed ecco le foto. Secondo Intel, il bracciale riuscirà a integrare e migliorare il lavoro e la vita di una donna. Mica, infatti, consente di rimanere in contatto via Sms, oppure di ricevere avvisi e notifiche dei social. Insomma, un po’ le funzioni dei tanto reclamizzati smartwatch, gli orologi come quello presentato recentemente dalla Apple oppure il Gear di Samsung. Dispositivi che dialogano con il telefono, che resta in tasca o nella borsa, e permettono di spedire e ricevere messaggi e non solo. Ma in questo caso, anche di essere esibito come un gioiello. Costerà meno di 500 dollari.  Giulia Netrese 

 

ukGold, gems and microchip

Get the gems, add a bit of gold, a leather band, and finally insert a microchip: now you can behold the bracelet luxury Mica. The idea is of the microprocessor giant Intel, which was aimed at designers Humberto Leon and Carol Lim of Opening Ceremony. The result is a bracelet with high quality finishes, 18k gold coating and a curved display touchscreen made in sapphire crystal, with beads from China and lapis lazuli from Madagascar. Or, optionally, white leather snake, tiger eye stone from South Africa, and obsidian from Russia. The idea (and it’s not the first time) is to combine luxury with technology. The bracelet will be on sale already with the Spring / Summer 2015. Intel has already instructed the photographer Collier Schorr to take pictures with the models Kirsten Owen and Ajak Deng. And here are the photos. According to Intel, the bracelet will be able to integrate and improve the work and life of a woman. Mica, in fact, allows you to stay in touch via SMS, or to receive alerts and notifications of social. In short, a little functions much advertised at smartwatches, as the kind of presented recently by Apple or the Gear by Samsung. Devices that communicate with the phone, which remains in your pocket or purse, and allow you to send and receive messages and more. But in this case, also be produced as a jewel.

france-flagOr, pierres précieuses et puce

Prenez les gemmes, ajoutez un peu d’or, une bande de cuir, et enfin insérez une puce: maintenant vous pouvez voir le bracelet de luxe Mica. L’idée est de le géant de microprocesseurs Intel, qui a été destiné l’idée aux concepteurs Humberto Leon et Carol Lim de  Opening Ceremony. Le résultat est un bracelet avec des finitions de haute qualité, revêtement en or 18 carats et un écran tactile d’affichage incurvée faite en cristal de saphir, avec des perles en provenance de Chine et de lapis-lazuli en provenance de Madagascar. Ou, le cas échéant, serpent de cuir blanc, tigre pierre d’oeil de l’Afrique du Sud, et de l’obsidienne en provenance de Russie. L’idée (et il est pas la première fois) est de combiner luxe et technologie. Le bracelet sera en vente déjà avec le printemps / été 2015. Intel a déjà chargé le photographe Collier Schorr pour prendre des photos avec les modèles Kirsten Owen et Ajak Deng. Et voici les photos. Selon Intel, le bracelet sera en mesure d’intégrer et d’améliorer le travail et la vie d’une femme. Mica, en fait, vous permet de rester en contact via SMS, ou de recevoir des alertes et des notifications de la vie sociale. En bref, un peu de fonctions beaucoup annoncés par les smartwatches, le montres hi-tech, comme le genre de présenté récemment par Apple ou la vitesse par Samsung. Appareils qui communiquent avec le téléphone, qui reste dans votre poche ou votre sac à main, et vous permettent d’envoyer et de recevoir des messages et plus encore. Mais dans ce cas, également être produit comme un bijou.

german-flagGold, Edelsteine und Mikrochip

Holen Sie sich die Edelsteine, fügen Sie ein wenig Gold, einem Lederband und schließlich einen Mikrochip einfügen: jetzt können Sie das Armband Luxus Mica erblicken. Die Idee ist der Mikroprozessor Riesen Intel, die bei Designern Humberto Leon und Carol Lim von  Opening Ceremony gerichtet war. Das Ergebnis ist ein Armband mit hochwertigen Oberflächen, 18k Gold Beschichtung und einem gekrümmten Display Touchscreen in Saphirglas, mit Perlen aus China und Lapislazuli aus Madagaskar. Oder wahlweise weißem Leder Schlange, Tigerauge Stein aus Südafrika, und Obsidian aus Russland. Die Idee (und es ist nicht das erste Mal) ist es, Luxus mit Technologie zu kombinieren. Das Armband wird über den Verkauf bereits mit dem Frühling sein / Sommer 2015 Intel hat bereits die Fotografen Collier Schorr, um Bilder mit den Modellen Kirsten Owen und Ajak Deng nehmen angewiesen. Und hier sind die Fotos. Laut Intel wird das Armband in der Lage, zu integrieren und zu verbessern, die Arbeit und das Leben von einer Frau. Glimmer, in der Tat, können Sie in Kontakt per SMS zu bleiben, oder um Warnungen und Benachrichtigungen von sozialen empfangen. Kurz gesagt, ein wenig Funktionen viel auf smartwatches beworben, wie die Art der kürzlich von Apple oder der Gang durch Samsung vorgestellt. Geräte, die mit dem Telefon, das in Ihrer Tasche oder Handtasche bleibt zu kommunizieren, und ermöglicht es Ihnen, Nachrichten senden und empfangen und vieles mehr. Aber in diesem Fall auch als Schmuckstück hergestellt werden.

flag-russiaЗолото, драгоценные камни и микрочип

Получить драгоценные камни, добавить немного золота, на кожаном ремешке, и, наконец, вставить микрочип: теперь вы можете созерцать браслет роскошь Mica. Идея состоит в том микропроцессорного гиганта Intel, которая была направлена на дизайнеров Умберто Леон и Кэрол Лим из церемонии открытия. Результатом является браслет с высоким качеством отделки, 18k золотым покрытием и изогнутой сенсорным дисплеем, достигнутом в сапфировым стеклом, с бисером из Китая и лазурита из Мадагаскара. Или, возможно, белая кожа змеи, тигровый глаз камень из Южной Африки, и обсидиан из России. Идея (и это не в первый раз), чтобы объединить роскошь с технологией. Браслет будет продаваться уже с весны / лета 2015 Intel уже поручил фотографу Кольер Шорр делать снимки с моделями Кирстен Оуэн и Айяк Денг. А вот фото. Согласно Intel, браслет смогут интегрировать и улучшить работу и жизнь женщины. Мика, на самом деле, позволяет оставаться на связи с помощью SMS, или получать оповещения и уведомления о социальной. Короче говоря, немного функции гораздо рекламируется на smartwatches, как вид, представленный недавно Apple, или передача с помощью Samsung. Устройства, которые общаются с телефоном, который остается в кармане или в сумочке, и позволяют отправлять и получать сообщения и многое другое. Но в этом случае, также могут быть получены, как драгоценность.

spagna-okOro, piedras preciosas y microchip

Recibe las gemas, añadir un poco de oro, una banda de cuero, y finalmente insertar un microchip: ahora se puede contemplar la pulsera Mica. La idea es de la gigante de microprocesadores Intel, el cual fue dirigido par los diseñadores Humberto Leon y Carol Lim de Opening Ceremony. El resultado es una pulsera con acabados de alta calidad, recubrimiento de oro de 18 quilates y una pantalla táctil de pantalla curvada hecha de cristal de zafiro, con los granos de China y lapislázuli de Madagascar. O, opcionalmente, serpiente de cuero blanco, tigre de piedra ojo de Sudáfrica, y la obsidiana de Rusia. La idea (y no es la primera vez) es la combinación de lujo con la tecnología. El brazalete esté a la venta ya con la primavera / verano 2015. Intel ya ha dado instrucciones al fotógrafo Collier Schorr para tomar fotografías con los modelos Kirsten Owen y Ajak Deng. Y aquí están las fotos. Según Intel, el brazalete será capaz de integrar y mejorar el trabajo y la vida de una mujer. Mica, de hecho, le permite mantenerse en contacto a través de SMS, o para recibir alertas y notificaciones de la vida social. En resumen, un poco de las funciones tanto anuncian en smartwatches, como el tipo de presentado recientemente por Apple o el engranaje por Samsung. Los dispositivos que se comunican con el teléfono, que se mantiene en el bolsillo o en el bolso, y le permiten enviar y recibir mensajes y más. Pero en este caso, también se produce como una joya.

Lascia un commento

Your email address will not be published.

Previous Story

Christie’s, il Natale è online

Next Story

Diamante blu record da Sotheby’s

Latest from Showroom